Akkkusativ trong tiếng Đức

Akkusativ trong tiếng Đức

1. Khái niệm

Akkusativ2

Akkusativ (viết tắt là A) là túc từ trực tiếp của câu. Nó bổ nghĩa cho hành động của chủ từ, nghĩa là, nó bổ nghĩa trực tiếp cho động từ chính của câu. Nó được dùng để trả lời cho câu hỏi “Wen?” (ai?) hoặc “Was?” (làm cái gì?, có cái gì?).

Ví dụ:
Vera hat eine Wohnung. (Vera có một căn hộ)
A  (trả lời cho câu hỏi “Was hat Vera” – “Vera có cái gì?)
Nam besucht einen Freund. (Nam đến thăm bạn của mình)
A  (trả lời cho câu hỏi “Wen besucht Nam? – “Nam đến thăm ai?)

 

2. Cách dùng mạo từ ở Akkusativ

Feminin (giống cái)

die Ich kaufe gern die Lampe. (Tôi thích mua cái đèn này)
eine Frau Ida braucht eine Waschmaschine. (Bà Ida cần 1 cái máy giặt)
keine Er hat keine Freundin. (Anh ta không có bạn gái)

 

Maskulin (giống đực)

den Wie findest du den Film? (Bạn cảm thấy bộ phim này như thế nào?)
einen Ich bestelle gern einen Apfelsaft. (Tôi muốn gọi 1 ly nước táo)
keinen Wir haben keinen Kaffee. (Chúng tôi không có cà phê)

 

Neutrum (giống trung)

das Ich finde das Zimmer sehr eng. (Tôi cảm thấy căn phòng này rất chật)
ein Sie sucht ein Buch. (Cô ta tìm 1 quyển sách)
kein Wir haben kein Brot mehr. (Chúng tôi không có bánh mì)

 

Plural (số nhiều)

die Er kauft die Betten da hinten. (Anh ta mua những cái giường ở dằng sau)
Es gibt hier nur Qualitätswaren. (Ở đây chỉ có những hàng hóa tốt)
keine Ich brauche doch keine Sofas. (Tôi không cần những cái ghế dài)

 

Văn phòng HTC tại CHLB Đức

Địa chỉ: Tầng 3 – Tòa nhà Vietinbank, Möllendorffstrasse 44, D-10367 Berlin

Giám đốc: Mr. Vũ Xuân Thịnh

Điện thoại: +4915774285699/ +4915202009009

Email: htc-berlin@gmx.de

Website: www.htcberlin.com

Facebook: https://fb.me/berlin.htc

Văn phòng HTC Việt Nam

Địa chỉ: Biệt thự BT12, Hồ Vĩnh Hoàng, phường Hoàng Mai, quận Hoàng Mai, TP Hà Nội

Trưởng đại diện HTC Berlin tại Việt Nam

Mr. Thao: 0977 680 906

Phó trưởng đại diện

Ms. Hạnh: 0906 208 389

Email: htcberlin2011@gmail.com

0906 208 389
0906 208 389
Messenger
Messenger
Chat Zalo
Chat Zalo